"Il Presidente ha nominato un proprio sostenitore, il Dott. Henry Kissinger, Segretario di Stato nelle Amministrazioni Nixon e Ford, come guida alla Commissione sull'11/9."
The President named a supporter, Dr. Henry Kissinger, Secretary of State in the Nixon and Ford administrations, to head the panel.
Rapporto sulla trasparenza nelle amministrazioni pubbliche
Report on the transparency in government
Accesso a posti di lavoro nella pubblica amministrazione: come trovare lavoro nelle amministrazioni pubbliche in un paese di cui non sei cittadino
Access to jobs in the public sector: how to get a job in public administrations if you aren't a national
Promozione di veicoli puliti per il trasporto su strada nelle amministrazioni pubbliche
Promotion of clean road transport vehicles within public authorities
Perfetto nelle aziende, nei negozi e nelle amministrazioni per piccole targhe informative destinate al pubblico.
Ideal in companies, shops and administrative buildings for small information signs intended for the public.
Le relazioni sociali in Francia sono anche cattive nelle amministrazioni e le imprese pubbliche che le imprese private.
The social relations in France are as bad in the public administrations and companies as in the private companies.
Basta allora invertire la macchina: i profitti che diventano economie nelle amministrazioni e le amministrazioni che devono convertirsi a diventare imprese capaci di realizzare profitti!
It is then enough to reverse the machine: profits becoming of the economies in the administrations and the administrations having to convert with becoming companies able to carry out profits!
Gli ufficiali, o persone in posizione di ufficiali, nei Ministeri della Guerra nei diversi Stati in Germania e nelle Amministrazioni ad essi annesse, non devono superare il numero di 300 e sono compresi nella forza massima di 4, 000 prevista...
The officers, or persons in the position of officers, in the Ministries of War in the different States in Germany and in the Administrations attached to them, must not exceed 300 in number and are included in the maximum strength of 4, 000 laid down…
Per raggiungere questo obiettivo il governo dovrebbe realizzare economie strutturali, in particolare nelle amministrazioni decentralizzate.
To meet this objective, the Government should make structural expenditure savings, especially at decentralised levels of government.
Per non dire dell'alto numero di cattolici presenti nelle amministrazioni locali.
Not to mention the large number of Catholics present in the local administrations.
La frontiera è nelle amministrazioni che danno i titoli di soggiorno, o nei fogli di via.
The border is in the administrations that give residence permits, or in the expulsion documents.
Com’è possibile affermare la natura politica di una “moratoria sulla produzione dell’informazione”, la creazione di “Comitati di controllo dell’informazione statistica” nelle imprese e nelle amministrazioni?
How can we affirm the political nature of a “moratorium on the production of information”, the creation of “Committees for the control of statistical information” within companies and administrations?
«L’Akp era un partito nuovo, commenta ancora il professor Dede, «con esperienza solo nelle amministrazioni locali.
“The AKP was a new party”, Professor Dede says again, “with experience only in local government”.
University of Technology Sydney Nel contesto di rapidi cambiamenti tecnologici e socioeconomici, gli amministratori pubblici che lavorano nelle amministrazioni locali necessitano di un elevato livello d... [+]
In the context of rapid technological and socioeconomic change, public administrators working in local government need a high level of professional expertise, a broad ran... [+]
La traduzione giurata viene per lo più richiesta per quei documenti destinati all’uso nelle amministrazioni pubbliche, per esempio i comuni, gli uffici immigrazione e naturalizzazione, la polizia o i tribunali, ma anche ad avvocati o notai.
A sworn translation is most often required for documents to be used by government, for example a municipality, the Immigration and Naturalisation Service, the police or in court, but also by lawyers and notaries.
Anch'io, è stato contento di vedere il cambiamento nelle amministrazioni.
I, too, was glad to see the change in administrations.
Il Consiglio Mondiale della Genetica, il governo mondiale dei medici, con una rete di centri di vigilanza genetica ("consultori genetici") presso i governi nazionali e regionali, nelle amministrazioni, nelle polizie locali e nelle scuole.
The World Gene Council, the Medical World Government, with a network of genetic surveillance centers („counseling centers“) in the state governments, in the administration, at the local police stations, in the schools.
il rafforzamento dell'informazione delle autorità locali via internet, nonché il rafforzamento della formazione di coloro che lavorano nelle amministrazioni regionali e locali su questioni attinenti alla gestione urbana;
broadening the range of information for local authorities via the Internet and of training on urban management issues for people working in regional and local government;
Azioni per realizzare la parità effettiva tra uomini e donne nelle amministrazioni pubbliche e le aziende sono sempre più numerosi e dovrebbero avere una visibilità più ampia.
Actions to achieve effective equality between women and men in public administrations and companies are increasingly numerous and should have a wider visibility.
migliorare la divulgazione e la diffusione delle conoscenze e delle migliori pratiche nelle amministrazioni nazionali;
improve dissemination and application of knowledge and best practices in national administrations;
Israele ed i suoi lacchè sionisti nelle amministrazioni di Bush e Obama celebrano la scomparsa di un avversario moderno... e la trasformazione dell’Iraq in un deserto politico-culturale.
Israel and its Zionist flunkies in the Administrations of both Bush and Obama celebrate the demise of a modern adversary…and the conversion of Iraq into a cultural-political desert.
Il Corso di laurea in Comunicazione Business fornisce agli studenti gli strumenti e il know-how sul settore delle comunicazioni, marketing e pubbliche relazioni, sia nelle amministrazioni pubbliche e private, sia nell'industria che nei servizi.
The Bachelor in Business Communication provides students with the tools and know-how on the communications industry, marketing and public relations, both in the public and private administrations, both in industry and in services.
Il Corso di laurea in Comunicazione Business fornisce agli studenti gli strumenti e il know-how sul settore delle comunicazioni, marketing e pubbliche relazioni, sia nelle amministrazioni pubbliche e private, sia nell'industria che nei servizi. [+]
The Bachelor in Business Communication provides students with the tools and know-how on the communications industry, marketing and public relations, both in the public an... [+]
Programma di Sostegno alla Politica TIC, per promuovere l'adozione delle TIC nel mondo economico, nelle amministrazioni e nei servizi del settore pubblico;
The ICT Policy Support Programme, to support the adoption of ICTs in business, administrations and public sector services
Ad esempio, gli studenti hanno trovato lavoro con i gruppi ambientali, nelle amministrazioni locali e nei reparti di conformità ambientale delle grandi aziende.
For example, students have found employment with environmental groups, in local government and in environmental compliance departments of large companies.
I partner, provenienti da diverse discipline e a diversi livelli, si pongono la sfida di superare le barriere nella testa delle persone: nelle amministrazioni, tra le ricercatrici e i ricercatori, rappresentanti di ONG e di aree protette.
Partners from various disciplines and different levels are taking on the challenge of overcoming the barriers in people's minds: they include administrations, scientists, and representatives of NGOs and protected areas.
La VUE gode di ampio sostegno tra i produttori e i fornitori di energia, tra le organizzazioni ambientali e dei consumatori, tra i grandi consumatori, nel mondo scientifico, nelle amministrazioni di Confederazione, Cantoni e Comuni e nella politica.
VUE enjoys the broad support of energy producers and suppliers, environmental and consumer organisations, large consumers, science, administrations at federal, cantonal and municipal level, and politicians.
Dovrebbe essere chiaro che non stiamo parlando di un cambiamento ordinario nelle amministrazioni politiche, ma di un cambiamento rivoluzionario che trasformerà la plutocrazia a testa in giù.
It should be obvious that we are not talking of an ordinary change in political administrations but of a revolutionary change that will turn the plutocracy upside down.
Invito gli Stati membri a far sì che l'IPv6 sia ampiamente utilizzato nelle amministrazioni pubbliche e nelle imprese entro il 2010."
I call on Member States to make sure that public authorities and industry have IPv6 widely sown up by 2010."
Per questo oggi, tramite voi, desidero rendere omaggio a tutti coloro che, nelle amministrazioni penitenziarie, si adoperano con grande serietà e dedizione.
That is why today, through you, I would like to pay tribute to all those in prison administration who carry out their duties with diligence and dedication.
Il piano d'azione incoraggia inoltre le iniziative di aggregazione della domanda per costituire una massa critica di utenti nelle amministrazioni pubbliche.
It also supports demand-aggregation policies to ensure a critical mass of users in public administrations.
La misura riguarda anche il suo partner dell’Institut Noos, Diego Torres, a cui Urdangarin si sarebbe rivolto per ottenere contratti nelle amministrazioni pubbliche senza passare per le gare d’appalto.
These conditions also apply to Diego Torres, his partner in the Institute Noos, the firm suspected of being used to win public contracts that had not been offered for public tender.
Ci sono anche difficoltà, come la mancanza di personale nelle amministrazioni coinvolte o il finanziamento, che si basa principalmente su programmi della Cooperazione territoriale europea.
There are however difficulties, such as staff shortages in the administrations concerned or financing, which relies heavily on European territorial co-operation programmes.
Nel 1999 divenne Direttore della divisione per gli affari sociali, e, dal 2000 al 2003 fu vicesegretario del governo nelle amministrazioni Mori e Koizumi. In seguito divenne segretario generale del Partito Liberal Democratico.
In 1999, he became Director of the Social Affairs Division, Deputy Chief Cabinet Secretary in the Yoshirō Mori and Junichirō Koizumi Cabinets from 2000–2003, after which he was appointed Secretary General of the Liberal Democratic Party.
Le grosse e molli natiche della statua dello scriba seduto da quattromila anni all' entrata della tomba di Tutankamon, sono sempre tiepide e vive, anche nelle amministrazioni moderne.
The great flabby buttocks of the statue of the scribe seated 4OOO years ago at the entrance to Tutankhamons tomb are always lukewarm and alive even in modern administration.
Noi abbiamo scelto la distribuzione denominata Ubuntu per la facilita di utilizzo e perché già sperimentata, in termini di integrazione, nelle amministrazioni francesi (Assemblea nazionale, Gendarmeria nazionale …).
We chose the Ubuntu distribution because it is easy to use and has proven its efficiency in terms of integration in the French administrations (French National Assembly, the state police…).
Possiamo e dobbiamo gridare quando chi abbiamo mandato in parlamento e nelle amministrazioni pubbliche dimentica il patto politico per il Bene comune e lascia i poveri morire sotto l’oppressione degli imperatori dell’azzardo o delle armi.
We can and we must cry out when those we have sent into parliament and in the government offices forget the political pact for the Common Good, and let the poor die under the oppression of the emperors of gambling or weapons.
Sindaci e consiglieri comunali, presidenti e vicepresidenti dei consigli comunali e altre persone che ricoprono incarichi nelle amministrazioni comunali comunali e rurali possono, mediante processo amministrativo, essere rimossi dall'incarico...
Mayors and municipal aldermen, chairmen and vice-chairmen of municipal councils, and other persons holding office in municipal and rural communal administrations can, by administrative process, be removed from office…
Nell'ambito della crescente globalizzazione e dei cambiamenti osservati nella sicurezza internazionale, sono state create condizioni quadro per una gestione dei rischi moderna ed efficace nelle amministrazioni doganali.
In the course of growing globalisation and changes in the international security situation, it became necessary for customs authorities to establish framework conditions for modern and effective risk management.
Con una folta presenza di cattolici nel governo, nelle amministrazioni, nelle istituzioni.
With a strong presence of Catholics in government, in the administrations, in the institutions.
Per ottenere economie auspicate, la preoccupazione del governo attuale è di realizzare guadagni di produttività nelle amministrazioni.
To obtain desired economies, the concern of the current government is to carry out profits of productivity in the administrations.
Dal 1958, ha costruito un sistema ibrido di governo presidenziale-parlamentare resistente alle instabilità sperimentate nelle amministrazioni precedenti, più puramente parlamentari.
Since 1958, it has constructed a hybrid presidential-parliamentary governing system resistant to the instabilities experienced in earlier, more purely parliamentary administrations.
Accanto ala corruzione vi sono nepotismo, brama di potere e di ricchezza, discriminazione su base etnica e religiosa, “che ancora dilagano nelle amministrazioni centrali e regionali”.
Next to corruption there are nepotism, lust for power and wealth, discrimination based on ethnic and religious diversity, " which are still rampant in the central and regional administrations".
Questo è il motivo per cui invitiamo i nostri rappresentanti a supportare il Software Libero/Open Source nelle amministrazioni pubbliche, perché:
That is why we call our representatives to support Free and Open Source Software in public administrations, because:
TCPOS è una suite di soluzioni software che offre strumenti potenti e flessibili per gestire efficacemente tutte le transazioni generate nelle amministrazioni pubbliche.
TCPOS is a suite of software solutions that provides powerful and flexible tools to manage effectively all transactions generated in public administration.
I nomi delle persone elette come sindaci e assessori, come presidenti e vicepresidenti dei consigli comunali, e ad altri uffici nelle amministrazioni comunali comunali e rurali devono essere presentati al governatore locale per la conferma...
The names of persons elected as mayors and aldermen, as chairmen and vicechairmen of municipal councils, and to other offices in the municipal and rural communal administrations shall be submitted to the local governor for confirmation…
Il censimento, infatti, dovrebbe condizionare anche il criterio della rappresentanza politica, consentendo solo ai gruppi che raggiungono una certa soglia numerica di avere rappresentanti nelle amministrazioni locali o provinciali.
The census, in fact, should also affect the criterion of political representation, allowing only the groups that reach a certain numerical threshold of having representatives in local government or province.
Il sistema di pareti divisorie con porta offre ancora più privacy ed è particolarmente utilizzata per sale conferenze o aule riunioni nelle amministrazioni open space.
A partition wall system with a door offers even more privacy and is used for conference rooms or meeting offices in open-plan administrative offices particularly frequently.
Dispongono di reti nelle amministrazioni le quali agiscono per loro conto.
They have networks in [governmental] administrations that act on their behalf.
Al termine del corso, i laureati hanno una solida conoscenza delle problematiche attuali nelle amministrazioni locali e nelle diverse comunità, nonché una capacità di mettere in relazione queste conoscenze con i loro luoghi di lavoro.
On completion of the course, graduates have a sound understanding of current issues in local government and diverse communities, as well as an ability to relate this knowledge to their workplaces.
1.505658864975s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?